stir up a hornet's nest

口语·形容引发众怒或麻烦
例句
His comments about the new policy really stirred up a hornet's nest at the meeting.
典故来源 源自蜜蜂或黄蜂巢被搅动时群蜂攻击的比喻,指引发巨大麻烦或争议。

📖 习语词汇解析

习语中的关键英语词汇

stir [stɝ]
vt.& vi. (使)移动;搅拌;(使)行动;(使)微动; vt. 使打起精神;使奋起;叫醒;唤起; vi. 苏醒;奋起;传播;发生; n. 搅动;骚乱;激动;微动;
nest [nest]
n. (鸟)窝;温床;(套叠在一起的)一套物件;藏匿处; vt. 筑巢;嵌套; vi. 筑巢;
hornet ['hɔ:nit]
n. 大黄蜂;马蜂;马蜂窝;一大堆麻烦;

🔤 同首字母习语

slap and tickle
戏弄;玩闹;亲昵关系
skin someone alive
活活剥皮某人;严厉惩罚某人
smack dab
恰好、正中目标
Shooting fish in a barrel
形容做极其简单容易的事,轻而易举。
sing the same tune
表示具有相同观点或意见
sick to death
非常讨厌或受不了某事物,达到了厌倦的极点
step up to the mark
勇于承担责任并展示自己的能力
slice of life
真实生活的一小部分
浏览全部英文习语 ›